Havâss'la pratik amaçlarla ilgileniyorsanız bazı kitaplara
şiddetle ihtiyacınız var demektir. Bunların en başta geleniyse
iyi bir Kur-an mealidir.
Kur-an meali: Aslında mevcut Kur-an mealerinin hepsi
güvenilir seviyededir fakat mealden meale bazı anlatım ve
meali hazırlayan kişilerin anlayışlarından gelen farklılıklar
vardır. Bu yüzden de okuyan kişinin anlayış ve zevkine göre
bir Kur-an mealinin iyi olup, olmaması değişebilir. Örnek
olarak ben Diyanet mealini sıkıcı buluyorum. Buna karşılık
Abdülbaki Gölpınarlı mealini zevkle okuyup, onunla çalışma
yapabiliyorum. Bu gibi şeyler kişisel zevke göre değişir. Yine
de söylemek gerekirse çoğu mealde, çeviriyi yapan kişi kendi
anlayış ve yorumunu, dip not olarak bile değil, sanki ayetin
çevirisi oymuş gibi meale katmaktadır. Bu gibi karıştırmalar
olmadan en düz çeviri Yaşar Nuri Öztürk mealidir.
Kur-an meali konusunda en ideali meallerin hepsine sahip olmak ve
bir ayet aranacağı zaman hepsinden istifade ederek, ayetin
anlamını kafada oluşturmaktır. Bu tabii, maddiyatla ilgili bir
sorun olabilir fakat günümüzde artk internet diye birşey var
ve internette bir çok farklı meal bulup, ücretsiz olarak almak
sorun değildir. Bununla beraber fiziksel kitap olarak hiç
değilse bir tane meal alınmasının gerektiğine inanıyorum.
Arapça Kur-an: Kur-an meali gereklidir dedim fakat ondan
da gerekli olan bir tane Arapça Kur-an sahibi olmaktır.
Havâss'ın büyük kısmı ayet ve esmaların okunması kadar
yazılmalarına da dayanır. Bir ayeti yazmak ya da onun ebced
tutarını bulmak için başvurulacak en güvenilir kaynaksa bir
Arapça Kur-an'dır ve bu kitabın mutlaka elaltında
bulundurulması gerekmektedir.
Türkçe harflerle yazılmış, Arapça Kur-an: Bu tür bir Kuran,
Arapça Kur-an'ı duraklamadan, kekelemeden ve
tereddüde düşmeden okuyabilecek kadar Arapça okuyabilen
kimseler için gerekli değildir. Fakat siz şayet, Arapça Kuran'ı
çat pat sökebiliyor ya da hiç okuyamıyorsanız bir tane
de Türkçe harflerle yazılmış, Arapça Kur-an'a ihtiyacınız var
demektir. Yine de söylemek gerekir ki, Havâss'la ilgilenip,
pratik yapmak isteyen bir kimse, Arapça öğrenmese de olur,
olabilir. Fakat hiç değilse Arapça Kur-an'ı rahatlıkla söküp,
okuyabilecek durumda olmalıdır. Dolayısıyla burada tavsiye
ettiğim, Türkçe harflerle yazımış, Arapça Kur-an sadece yeni
başlayan, meraklı kimseler içindir.
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder